
译者要在翻译过程中把握好语言维、文化维和交...

本文回顾了中外美学翻译研究的历史,以许渊冲...

目前在国内对于化妆品说明书翻译研究仍属于一...

本文的理论基础来源于胡庚申教授提出的生态翻...

基于所收集的汽车品牌,并结合奈达的功能对等...

本文主要从目的论论的角度讨论了化妆品说明书...

中国电影走出国门,字幕翻译倍受关注,成为一...

电影字幕的翻译逐渐引起了大众的注意,译者正...

作为翻译研究的新领域,广告翻译越来越得到人...

生态翻译学是胡庚申教授提出的关于翻译研究的...

庞德为了实现诗歌的现代化和民族化则提出了阐...

本文以汉诗英译的方法、原则以及汉诗英译现有...

广告是一种特殊文体,其翻译方法值得重视。本...

本文将先简要介绍该理论的框架及主要内容。然...

。美国著名的翻译家和语言学家尤金·奈达提出功...

本文选取这三个修辞手法进行对比,分析五个不...

本文主要是对英汉基本色彩词内涵差异的对比分...

目的论在深入了解翻译的本质后认为翻译本身是...

本文通过研究目的论的表现形式,旨在呼吁更多...

。本文以生态翻译学为理论视角,以梁实秋和孙...

国外的学者已经取得了不俗的成果,而国内学者...

夏廷德将翻译补偿定义为,根据翻译文本类型及...

本文旨在借助于文学作品中的一些实例来研究文...

本文以《海上钢琴师》的中英版本为例,分别从...

电影片名是电影的核心,好的电影片名翻译可以...

然而,中国学术界研究科幻小说英译的人极少。...

语言是文化的载体,它反映文化并且使文化形成...

本文以《习近平谈治国理政》为研究对象,结合...

目前对电影《百万美元宝贝》的研究都是侧重于...

本论文以奈达的功能对等理论为基础,根据形式...
