旅游景点介绍的英译作为旅游翻译的一个重要部...
本文主要以哈尼特色词汇的英译为例,从目的论...
本文通过对卡夫卡《变形记》、《城堡》中主人...
本文作者研究发现,三篇小说中蕴含的话语权利...
茶叶名称的翻译对茶叶的出口和茶文化的传播有...
对于汉语新词的学习者而言,生词部分在对外汉...
作者从生态女性主义视角揭示出了男权社会对女...
自上世纪70年代翻译目的论在德国产生以来,该理...
本文旨在从马斯洛的需要层次理论来分析《最蓝...
礼貌是维系人们交际成功必不可少的纽带。为避...
关联理论主要研究的是语言的交际。它是西方近...
《三国演义》是中国文学史上第一部章回体历史...
从言谈举止可以看出她们受过的良好教育;她们...
本文将通过分析电影《阳光小美女》来探讨美国...
本文旨在揭示该小说中印第安人与白人的关系。...
《所罗门之歌》是她的第三部小说。作品出版后...
本文通过运用弗洛伊德人格结构理论来分析玛格...
本文的材料有100条征婚广告,其中50条英文征婚广...
本文运用佛洛伊德的精神分析学中的无意识理论...
本文主要介绍了零翻译的定义和分类,以及绝对...
本文共由五章构成:第一章介绍了托尼莫里森和《...
作为语言交际的一种重要的手段,交际翻译在跨文...
基于霍夫斯坦德的个体主义与集体主义的理论,...
本文尝试从社会文化的视角出发,将学习共同体...
然而,翻译中常常会发现,同一形象在英汉两种...
本文参照哈提姆和梅森的语境理论,通过对《红...
作为语言和文化的载体,富含文化负载词的外宣...
奈达的功能对等理论将研究的重点转移到文本与...
本文从功能对等理论出发,以美剧《越狱》的字...
本论文从自然主义角度出发,探讨小人物嘉莉的...