更新时间:09-03 上传会员:论文不求人
分类:商务英语 论文字数:5635 需要金币:1000个
中文摘要:随着全球经济趋向一体化,中国与世界各国的接触日益频繁,商务英语缩略语已渗透到我们生活的各个方面。商务英语缩略语的简便,节省时间等特点使其成为现代生活中必不可少的一部分,给人们带来极大的方便。为了节省交际时间,提高工作效率及增强人与人之间的沟通,了解商务英语缩略语的结构特点,探究其翻译方法显得至关重要。
本文结合商务英语缩略语的结构特点分析其翻译策略,旨在给使用者提供参考并指导其运用。本文将首先介绍商务英语缩略语的历史发展,研究现状等,然后讨论商务英语缩略语结构特点。本文探讨直译法,意译法以及直译意译相结合的翻译策略,以翻译策略为原则,理论结合实例,着重分析如何翻译不同类型的商务英语缩略语。研究表明,商务英语缩略语因其不同的结构特点,有着不同的翻译策略,掌握其翻译策略,才能在保证商务交流规范的同时,节省时间,提高工作效率。
关键词:商务英语;缩略语;翻译策略
TABLE OF CONTENTS
中文摘要
ABSTRACT
Chapter One Introduction-1
Chapter Two Literature Review-3
2.1 Abbreviations in Business English-3
2.1.1 Business English-3
2.1.2 Abbreviations in Business English-4
2.2 The translation strategies-5
2.2.1 Literal translation-6
2.2.2 Free translation-6
2.2.3 Combination of literal translation and free translation-7
Chapter Three The translation strategies of Abbreviations in Business English-8
3.1 Literal translation-8
3.1.1 Transliteration of ABEs-8
3.1.2 Correspondence-9
3.1.3 Partly literal translation of ABEs-9
3.2 Free translation-10
3.2.1 Addition-10
3.2.2 Reduction-11
3.2.3 Transference-11
3.2.4 Conversion-12
3.3 Combination of literal translation and free translation-13
3.3.1 Literal translation or free translation-13
3.3.2 Partly literal translation and partly free translation-14
Chapter Four Conclusion-15
REFERENCES-17
ACKNOWLEDGEMENTS-18