更新时间:09-04 上传会员:论文不求人
分类:外国语学院 论文字数:20505 需要金币:1000个
内容简介
翻译是一种跨越文化的信息交流与交换的活动,其本质是传播。在此次翻译实践中,我选取了《奶奶说她很抱歉》一书中的第十六至十七章。该书是瑞典著名作家弗雷迪克.巴克曼的处女作小说,具有童话般色彩,令人怦然心动。
第十六章是女主人公艾尔莎踏上奇妙旅程的开始。从一开始被路人用异样眼光看待,到送出第一封道歉,历经辛酸。全程以聊天和描述每个人的心理活动为主。
第十七章衔接了第十六章中女主人公和黑裙女人的聊天,从而展开想象,将奶奶说的童话故事里的人物进行对号入座。本章主要写7岁的艾尔莎与黑裙女人聊天,艾尔莎问了很多问题,但最后不欢而散,回到了自己家。
该小说描述了七岁的埃尔莎和她的奶奶相依为命,但奶奶去世后留下了几封向因她而受委屈的人表达歉意的道歉信。埃尔萨按照奶奶的指示,到公寓大楼送一封道歉信。随后发生了一系列意想不到的事。
INTRODUCTION
Translation is an activity that transcends cultural exchange and communication, and its essence is communication. In this translation practice, I chose the sixteenth and seventeenth chapters of the novel "My grandmother asked me to tell you she’s sorry". The book is the famous Swedish writer Freddick Buckman's debut novel, which is filled with fairy-tale color and flipped.
The novel is about a seven-year-old girl Elsa and her grandmother who lived together. Grandmother died after leaving a few apology letters to Elsa. According to the instructions of her grandmother, Elsa went to an apartment building to deliver an apology letter. A series of unexpected things took place.
Chapter 16 is the beginning of the marvelous journey of Elsa. At the beginning, passers-by all gave her a strange look. Then Elsa started to send the first apology letter, with bitterness. Each person's psychology is described during the process. Chapter 17 links up with chapter 16, in which Elsa chatted with a woman in black dress. During the conversation, Elsa began to imagine, and related to the fairy tale characters. Elsa asked a lot of questions, but finally their conversation broke up, and Elsa went home.