本文由前言、正文和结论三部分组成。主要内容...
本文提到的中介语是指第二语言学习者建构起来...
本文第一部分将基于前人的研究综述国内外对跨...
文章的第一部分介绍了本文的研究目的,研究意...
文章的第一部分介绍了本文的研究背景,研究目...
文章的第一部分介绍了本文的研究背景,研究目...
文章的第一部分介绍了本文的研究背景、目的及...
《女勇士》是美籍华裔女作家汤亭亭的处女作。...
本文将从跨文化视角,结合研究生出国材料准备...
本文通过比较史学法,对中西方服饰文化进行了...
禁忌语作为一种特殊的语言现象普遍存在于每一...
本文将研究探讨以下问题:1) 家中使用的中美称...
英汉广告翻译是一种跨文化交际活动,目的不仅...
《接骨师之女》是美国华裔女作家第四部长篇小...
本文从跨文化视角研究了中餐菜谱的英译,探讨...
本文将基于霍弗斯泰德的文化维度理论从谈判目...
中美两国在经济、文化、社会等方面的巨大差异...
本文分为四部分。第一部分是文章的介绍。第二...
本论文从跨文化视角下研究《舌尖上的中国》的...
本文从跨文化交际角度出发,结合大量徐州市公...
境本文从跨文化适应的角度展开研究, 共由四个章...
本论文从跨文化角度出发,从身体姿势,手势,...
习语是一种特殊形式的语言,也是语言文化中的...
本文尝试从语用学的角度,研究跨文化商务谈判...
本文主要从时间取向、时间体系以及对待时间的...
本论文通过分析日常跨文化交际中出现的语用失...
本文通过分析比较研究,阐述中英文化礼貌语言...
本文从跨文化语用失误角度分析汽车广告语的翻...
本文选取中美访谈类脱口秀节目作为切入点,分...
本文从跨文化交际活动角度分析了影响人名翻译...