由于中国民族特色较鲜明,中国电影从发展之初...
外宣英译的跨语言,跨文化和跨界的特点要求在...
本文拟对外宣翻译中的一些误译进行研究;分析...
功能翻译理论为旅游外宣翻译开辟了新的视角,...
本论文主要研究文化全球化语境下目前我国在外...
德国功能翻译理论强调原语作者意图及采用的语...
国外学者对旅游外宣翻译的直接研究较少,大多...
在如今的互联网时代里,企业网站上的英文简介...
目前,英语仍作为国际交流的主要官方语言,但...
本文试图以中国翻译学派严复的“信”,“达”...
With the rapid development of the world multi-polarization an...
本文首先对中外重要翻译理论进行了回顾和反思...
分析其可译性和不可译性。以关联理论为指导,...
In order to make the publicity materials play a necessary rol...
This paper discusses the translation of steel corporation pro...
Therefore, the translation of corporate promotional materials...