本文之所以选择句子作为英汉语言对比的对象,...
本文尝试从中国学习者学习语言的角度出发,根...
怎样才能使文章如行云流水般流畅自如,便是衔...
前文两部分所选取的N1+V得+ N2+VP结构的两种语料,...
到底翻译哪里难呢?谚语?拟态语?还是长句子...
文章以《红楼梦》的两个英译文为例进行个案研...
我们开展机器翻译研究已经几十年了,机器翻译...
The first part is an overview, in which I will give a common ...
Die Deutschen haben eine sehr gewissenhafte und genormte Trad...