更新时间:09-09 上传会员:论文不求人
分类:英语翻译 论文字数:22174 需要金币:1000个
内容简介
本书主要讲述了世界上一些最有成就的男企业家、女企业家的故事。它提供建议,寻找共性。但最首要的是,它是讲述了在人们成为首席执行官之前的一些人生故事。本书分为五个部分:逆境、机遇、不走寻常路、突破与回家、榜样。在本次翻译实践中,我选择第四部分的第八章进行翻译,即回家。
你只能抓住你遇到的机会。有生活的方方面面,比如成长、家庭情况、或出身会阻碍你或阻止你得到这些机会。如果是这样的话,你首先需要克服这些障碍,摆脱它们。在以后的生活中,你的最初的渴望的职业生涯已经消失了。你会意识到,一个好的家庭生活同样重要,甚至比一个成功的职业更重要。生活与职业就是我们需要关注的两方面。
在第八章中,作者例举了巴里扎尔茨贝格、约翰奥瑞克和史蒂夫戴维斯的一些亲身经历,告诉读者个人家庭生活如何重要以及怎样在职业生涯中和家庭生活中保持平衡。以及最后是读者能从他们职业生涯的经验与教训中学习到的人生道理。
INTRODUCTION
This book tells the stories of some of the most accomplished business men and women in the world. It offers advice and looks for commonalities, but it is first and foremost a collection of personal stories of individuals who talk about what life was like “before I was CEO”. The book is divided into five parts:Adversity, Opportunities, Off the Beaten Path, Breaking Free and Coming Home, Role models. In this process, the eighth chapter of part four was chosen to be translated, namely Coming Home.
You can only grasp opportunities that you encounter. Many aspects of your life, such as your upbringing, family situation, or origin can hold you back and prevent you from getting those opportunities. If that is the case, you first need to overcome those barriers and break away from them. Later in life, as your initial eagerness about career has disappeared, you might come to realize that a good family life is as important as—or even more important than—a successful professional one.
Those are the two aspects of life and career we’ll focus in this part of the book. In chapter eight, the author listed some personal experience of Barry Salzberg, Johan Aurik, and Steve Davis to let readers understand how important the personal life is and how to make a balance between personal life and career. And finally it is the experience and lessons that we can learn from it.