更新时间:09-13 上传会员:佩佩教授
分类:英语论文范文 论文字数:6622 需要金币:1000个
摘要
本文系统阐述了英译汉中常用的翻译技巧之一——词类转换法,以及处理的方法。词类转换法在翻译尤其是英译汉中得到了广泛的运用。常见的词类转换可以分为:转换成动词、转换成形容词、转换成副词、转换成名词。本文重点探讨和分析了在英译汉中转换成动词的几种情况。
关键词:英语;汉语;翻译;词类转换
目录
摘要
Abstract
引言.1
一、转译为动词.2
1名词转译为动词.2
2形容词转译为动词4
3副词转译为动词5
4 介词转译为动词.5
5前置词转译为动词.7
二、转译为形容词8
1名词转译为形容词.8
2 副词转译为形容词.9
三、转译为副词10
1名词转译为副词10
2 形容词转译为副词.11
四、转译为名词11
1动词转译为名词.11
2形容词转译为名词.13
3 代词转译为名词.13
4 介词转译为名词.13
5 副词转译为名词.14
五、结论.14
参考文献.16