通过对有声思维数据分析,本研究有以下发现:...
从关联关于导游词翻译的研究众多,但针对某一...
本文在前人研究的基础上,拟从功能对等理论出...
电子游戏已经发展成为多模态和多维度的产品,...
中国古典文学中的成语和古诗词一直都是翻译界...
翻译美学是翻译和美学的结合,从而形成了一门...
本文意从翻译目的论视角解析《功夫熊猫》系列...
公示语的正确翻译有利于加强对外经济文化的交...
在本研究中,我们将重点关注错译的原因并提出...
而游戏的字幕翻译,就是把一源语的口头对话,...
本文通过研习美食有关的翻译来看菜名翻译风格...
此篇论文是从功能翻译理论探究新闻标题的翻译...
这里主要讨论翻译理论对字幕翻译的影响。其中...
《辛普森一家》是美国的知名情景喜剧。该剧围...
然而,在跨文化交际中,委婉语的使用非常广泛...
如何宣传昆明旅游文化,促进昆明旅游业的进一...
本文借鉴了诸多学者有关语境方面的研究,意在使...
该理论的重心从对静态的文本信息的关注转移到...
本课题通过目的论视角来探究美国诗人庞德对中...
所以用这项理论来研究影视作品的字幕翻译十分...
本论文将以目的论为基础,研究目的论的三个法...
在此之中,文化的传播和融合对一个国家来说也...
翻译英语影片需要译者对原文进行提炼和再加工...
功能目的论的核心理念是:在整个翻译过程中,...
公示语是城市生活的重要组成部分,在一定程度...
在翻译过程中,我们要考虑诸多因素,不仅仅要...
影视作品翻译情景大好。著名翻译家钱绍昌也认...
正因如此,国内的字幕组反映的内在的流行文化...
And the first thing we notice, if we listen to them very earl...
Rudy Ruettiger is a motivational speaker best known as the in...