更新时间:12-13 上传会员:胡编辑
分类:英语专业网 论文字数:5426 需要金币:2000个
中文摘要:语言是文化的一部分,在文化传播中扮演着重要的角色。社会背景的不同,民族文化的不同都会对一个国家的语言有所影响。而习语作为文化的载体,语言的精髓,生动形象,言简意赅,更加能反映出一个国家的文化特色,就如同一面镜子,清晰可见。
动物作为人类的朋友,被人类用来表达情感,以至于动物除了拥有它本身的意义外,还拥有丰富的文化内涵,从而创造出许许多多的习语。由于各个民族的生活方式、环境、习俗等等不同,导致它们被赋予的寓意也不同,从而由动物衍生出来的动物习语也大相径庭。由于人类的生活环境、生活习俗及传统、宗教信仰以及历史典故的影响,去理解不同文化中的动物习语是有难度的,中西方对某个动物的看法不同,从而与之相关的习语也有所差异。论文通过列举一些动物习语来分析中英文化的差异,旨在探讨中西方间的一些交流障碍,从而更好地交流。
关键词:英语语言;动物习语;文化差异
Table of Contents
ABSTRACT
中文摘要
1 Introduction-1
2 Literature Review-2
3 Relationships between English and Chinese Animal Idioms-3
3.1 Similarities between English and Chinese Animal Idioms-3
3.2 Differences between English and Chinese Animal Idioms-4
3.2.1 Distinction in Some Animal Words-4
3.2.2 Specific Connotations in Chinese Animal Idioms-6
3.2.3 Specific Connotations in English Animal Idioms-6
4 Influences on Animal Idioms-7
4.1 Influence of Human Living Environment-7
4.2 Influence of Customs and Traditions-7
4.3 Influence of Religious Beliefs-8
4.4 Influence of Historical Allusions-10
5 Conclusion-11
References-13