更新时间:02-18 上传会员:克莱儿
分类:法语助手 论文字数:6649 需要金币:3000个
Résumé :Le but ultime du langage publicitaire est d'améliorer la visibilité du produit, et d'attirer des clients dans le marché concurrentiel. Les publicités incitent les consommateurs à acheter des produits en influençant leurs tendances des achats. Donc, comme le langage publicitaire, il faudrait attirer les clients le plus nombreux possible, de sorte que les consommateurs ont une association heureuse et un désir d'acheter. La bonne publicité ne peut pas se sépare de la langue exquise, et le langage exquis est souvent inséparable de l'usage des figures de rhétorique. La rhétorique est la représentation de l'art de langage, est une variété de méthodes de qualifier des mots et des phrases, de sorte que les expressions sont plus précises et pittoresques.
De nos jours, des travaux de recherche de la langue publicitaire sont déjà en cours, ils ont systématiquement introduit les figures de la rhétorique utilisées dans les publicités et analysé leurs applications, certaines études ont relié les publicités aux tabous, mais la plupart des auteurs préfèrent étudier les images publicitaires plutôt que les slogans publicitaires, ou étudier des slogans publicitaires anglais des slogans chinois.
Par conséquent, cet article recueille un grand nombre d'exemples des discours publicitaires français sur Google, YouTube et d'autres sites étrangers pour étudier la rhétorique utilisée pour éviter les tabous.
Mots-clés : figure de style ; discours publicitaire ; publicité ; tabou
中文摘要:广告语言的最终目的在于提高产品知名度,在竞争激烈的消费市场中引起顾客的注意,通过影响消费者的购物倾向,促使他们购买产品。所以广告语言要尽可能的吸引消费者,使消费者有愉快的联想和购买的欲望,但凡好的广告作品,往往离不开精妙的语言,而精妙的语言往往离不开修辞格的使用。修辞是语言艺术化的手段,它是用各种表现方式修辞文字语句,使语言表达更加准确、生动。
现如今已经有一些相关的研究作品,向我们系统地介绍了广告词中的修辞并且分析其应用,也有一些将广告与言语禁忌联系起来进行研究,但大多数作者更倾向于研究广告画面而不是广告标语,或者研究的是英语广告语以及中文广告语。
所以本文通过在Google、You Tube等国外网站上收集大量法语广告语实例,研究其所使用的修辞格是如何达到规避禁忌的目的。
关键词:修辞格;广告词;广告;禁忌
SOMMAIRE
中文摘要
Résumé
Introduction-1
Chapitre I Le cadre théorique-3
1.1 La définition de la publicité-3
1.1.1 L'aperçu de la publicité-3
1.1.2 Le développement de la publicité en France-4
1.2-Des figures de la rhétorique et la langue publicitaire-6
1.2.1 La définition et l'emploi de l'euphémisme-7
1.2.2 La définition et l'emploi de l'hyperbole-8
1.2.3 La définition et l'emploi du calembour-9
Chapitre II La variation des tabous de la France-10
2.1 La variation du tabou du sexe en France-10
2.2 La variation du tabou de la religion en France-11
2.3 La variation du tabou de la race en France-12
Chapitre III Les tabous et les figures de la rhétorique de la publicité française-13
3.1 La rhétorique utilisée dans les slogans pour éviter le tabou raciste-14
3.2 La rhetorique utilisée dans les slogans pour éviter le tabou sexiste-15
3.3 La rhétorique utilisée dans les slogans pour éviter le tabou religieux-18
Conclusion-20
Bibliographie-21
Sitographie-22
Remerciements-23