更新时间:11-20 上传会员:小猪猪
分类:中韩翻译 论文字数:11948 需要金币:2000个
국문초록
본논문은 한국어 교육에 있어서 완곡 표현을 통해 한국어 교육의 가치와 필요성을 밝히고, 대비 연구를 통해 한중 양국의 완곡 표현에 대한 공통점과 차이점을 발견하고 다른 언어문화실속을 반영한다.그리고 한중 경제 및 문화의 교류를 더 쉅게 진행할 수 것이다.
본 논문은 총 4장으로 구성되어 있고 각 장의 대략적인 연구 내용은 다음과 같다. 제1장에서는 본 논문의 목적과 방법을 제시하고, 선행연구 검토를 통해 두 언어 완곡 표현의 현황을 파악할 수 있다. 제2장에서는 완곡 표현의 특성 살펴보고 발생요인을 구체적으로 정리한다. 제3장에서는 위의 연구를 통해서 한중 두 언어가 죽음, 질병, 및 직업, 기타 영역의 대비를 통해 두 언어의 완곡 표현은 어떤 형태로 표현되는 가를 살펴본다. 제4장에서는 위에 내용을 정리한다.
키워드: 한국의 완곡 표현 중국의완곡 표현 한중 대비 분류 연구
목 차
감사의글
국문초록
摘要
제1장 서론.1
1.1 연구의 목적.1
1.2 선행 연구.1
1.3 연구의 방법.2
제2장 완곡 표현의 정의와 특성.3
2.1 완곡 표현의 정의.3
2.2 완곡 표현의 발생요인.3
제3장 한•중 완곡 표현의 분류 및 유형 비교.5
3.1 비교 방향 및 이유5
3.1 죽음에 관련된 완곡 표현5
3.2.1 한국어 죽음에 관련된 완곡 표현.5
3.2.2 중국어 죽음에 관련된 완곡 표현.6
3.2.3 한•중 죽음에 관련된 완곡 표현 비교.6
3.3 질병에 관련된 완곡 표현.7
3.3.1 한국어 질병에 관련된 완곡 표현.8
3.3.2 중국어 질병에 관련된 완곡 표현.8
3.3.3 한•중 질병에 관련된 완곡 표현 비교.8
3.4 직업에 관련된 완곡 표현.9
3.4.1 한국어 직업에 관련된 완곡 표현.9
3.4.2 중국어 직업에 관련된 완곡 표현-10
3.4.3 한•중 직업에 관련된 완곡 표현 비교-10
3.5 기타에 관련된 완곡 표현.11-
제4장 결론.12
참고문헌.13