更新时间:10-12 上传会员:彭老师
分类:朝鲜语 论文字数:12547 需要金币:2000个
논문초록: 한국어의 ‘오다/가다’와 중국어의 ‘来/去’는 가장 기본적인 이동 동사로써 서로 반의관계이다. 이들은 서로 공통점과 차이점을 가지고 있다. 오다/가다’와 ‘来/去’는 흔히 대립쌍으로 생각되기 때문에 이 두 단어의 의미와 용법은 언제나 대칭적일 것이라는 오해가 생기기 쉽다. 본 연구는 ‘오다/가다’와 중국어의 ‘来/去’는 현대 한.중 양국어에서 사용빈도가 아주 높은 다의어로서 본동사로 쓰일 뿐만이 아니라 보조동사로 쓰이기도 한다. 그리고 ‘가다, 오다’로 형성된 합성동사와 중국어 단순방향보어로 쓰이기도 한다. 이들 어휘의 의미상 대립관계에 대해 연구한다. 이 연구를 통하여 ‘오다/가다’와 ‘来/去’의 특성을 알 수 있고 그들의 차이점과 고통점을 이해한다.
키워드: ‘오다/가다’, ‘来/去’, 비교
목차
中文摘要
논문초록
1. 서론- 1
1.1 연구 목적- 1
1.2 연구 범위와 방법- 1
1.3 선행연구- 2
2. ‘가다/오다’와 ‘来/去’의 사전적 의미- 2
2.1 ‘가다’와 ‘去’의 의미-3
2.1.1 ‘가다'의 의미- 3
2.1.2 ‘去’의 의미-5
2.2 ‘오다’와 ‘来’의 의미-6
2.2.1 ‘오다’의 의미-6
2.2.2 ‘来’의 의미-8
3. ‘가다/오다’와 ‘来/去’ 비교- 9
3.1 본동사-9
3.1.1 원형의미 대응-9
3.1.2 확장의미의 대응- 11
3.2 보조동사 '가다/오다'와 중국어 '来/去'의 기능-17
3.2.1 동작의 지속-17
3.2.2 상태변화의 지속-18
3.2.3 단속적 반복의 지속-19
3.3 ‘가다/오다’로 형성된 합성동사와 중국어 단순방향보어‘来/去’ 구성-20
3.3.1‘가다/오다’로 형성된 합성동사-20
3.3.2 단순방향보어 ‘v+去,v+来-21
4. 결론-21
참고문헌- 24
감사말-26