更新时间:12-02 上传会员:莉雅
分类:韩语论文题目 论文字数:8449 需要金币:1000个
논 문 개 요:언어는 사람들이 서로의 생각과 사상을 전달하고, 또한 민족 문화를 전파해 주는 도구로서 우리 현실 생활에서 아주 중요한 역할을 한다. 언어는 주로 발음, 어휘, 문법 등 요소로 구성된다. 그 중에서도 어휘는 제일 기초적인 요소로서 언어 학습에 매우 중요하다.
한국어 어휘는 주로 고유어, 외래어, 그리고 한자어로 구성되었다. 그중 한자어 어휘는 60%, 내지 70%의 비중을 차지하고 있다.
본 논문은 한국 한자어 어휘의 기원과 변천, 한국 한자어 어휘의 유형, 그리고 한자어를 쉽게 배우는 방법 등 여러 방면으로 한국 한자어와 중국어 어휘의 연관성과 차이점을 분석하고자 한다.
본론1절에서는 한국 한자어의 유래와 변천 과정을 제시해 볼 것이다.
2절에서는 한국 한자어의 몇 가지 유형을 중국어 어휘와 비교하면서 양자 간의 차별과 연관성을 살펴볼 것이다.
3절에서는 위의 연구 결과에 의하여 한국 한자어를 쉽게 배우는 방법을 소개하고자 한다.
【키워드】 한자어 동형동의어 동형이의어 동의이형어 한자어 학습방법
论文概要:语言作为人类社会交际的工具, 是表达思想感情、传递信息和表现民族文化的重要的手段。语言主要由语音、词汇、语法等要素构成, 而词汇是构成语言的最基本单位。因此, 在语言学习过程中,对词汇的学习显得尤为重要。
韩国语词汇主要由固有词、汉字词和外来词三部分组成, 其中汉字词占据了60%-70%。本论文将从韩国语中汉字词的起源和变迁、韩国语中汉字词的类型等方面来揭示如今韩国汉字词词汇与中文词汇的联系与区别,在此研究基础之上总结出几点学习韩国语中汉字词的便捷方法。
本论第1章介绍韩国语中汉字词的来源和变迁;
本论第2章同过研究韩国汉字词词汇的类型来揭示其与中文词汇的联系与区别,主要从⑴中韩同形同义词、⑵中韩同形异义词、⑶中韩同义异形词等几个方面来进行;
第3章通过上文的研究,揭示几点学习韩国语汉字词的方法。
结论部分,以本论部分的研究比较作为基础,总结韩国语汉字词与中文词汇的共同点与差异点,从而便于大家更好地学习韩国汉字词词汇。
【关键词】 汉字词 同形同义词 同形异义词 同义异形词 汉字词学习方法