更新时间:09-20 上传会员:happy
分类:中文翻译韩文 论文字数:17039 需要金币:1000个
논문개요:드라마의 종류가 다양하게 발전해 온 오늘날에 “남장여자”를 소재와 창작수법으로 찍은 인기있고 우수한 드라마가 중국에든 한국에든 아주 많다. 그 중에 사극과 현대 도시 멜로나 트렌디 드라마가 있다. 중국과 한국의 많은 “남장여자” 드라마 중에 중국의 <양산백(梁山伯)과 축영대(祝英臺)> 및 한국의 <성균관 스캔들> 두 작품의 비교할 가치가 상대적으로 많다고볼 수 있다. 두 드라마의 가장 큰 공통점은 모두 여자가 남장으로 하여 공부하러 서원에 들어가서 사랑을 만났다는 비슷한 줄거리를 가지고 있는 것이다. 하지만 두 작품의 문화적 배경과 역사적 배경이 서로 달라서 서로 공통점이 있으면서도 차이점도 있을 것이다.
본 논문은 “양축전설(梁祝傳說)”을 원형으로 하여 2007년에 방영한 董潔, 何潤東 판본인 <양산백(梁山伯)과 축영대(祝英臺)>와 한국 2010년 KBS2 TV에서 방영한 월화극 <성균관 스캔들>을 연구대상으로 하여 두 드라마뿐만 아니라 두 드라마의 원형에까지 대해 살펴보고 두 작품 각자의 줄거리, 남장여자 주인공 및 주제의 비교를 통하여 두 드라마의 공통점과 차이점을 밝혀 내고자 한다. 이에 따라서 중한 양국의 “남장여자” 드라마를 더 깊이 이해하는 데에 도움이 되기를 바란다.
[키워드] 남장여자, 드라마, <양산백(梁山伯)과 축영대(祝英臺)>, <성균관 스캔들>, 여주인공
论文摘要:在电视剧种类无比繁多的今天,无论是在中国还是韩国,以“女扮男装”作为题材和创作手法来拍摄的优秀超人气电视剧非常多。其中包括古装剧和现代都市爱情剧或青春偶像剧。在中韩诸多“女扮男装”电视剧之中,中国的《梁山伯与祝英台》和韩国的《成均馆绯闻》两部作品具有较高的比较价值。两部电视剧最大的共同点是二者都讲述了女子扮成男装进入书院读书而遇到爱情的故事。此外,两部作品还在诸多方面存在着相似点,但同时因两部作品产生的文化背景及历史背景等方面存在差异,因此,两部作品之间还存在一定的差异点。
本论文选择根据“梁祝传说”拍摄并于2007年上映的董洁、何润东版的《梁山伯与祝英台》和韩国2010年KBS2电视频道上映的《成均馆绯闻》为研究对象,仔细探究两部电视剧以及两部电视剧的原型,通过对两部作品各自的故事梗概、女扮男装主人公、主题等方面的比较探寻两部电视剧的相同点和不同点,以加深对中韩“女扮男装”电视剧的理解。
【关键词】 女扮男装, 电视剧, 《梁山伯与祝英台》, 《成均馆绯闻》, 女主人公