更新时间:02-22 上传会员:克莱儿
分类:韩语发音规则 论文字数:17462 需要金币:3000个
초록:본 연구는 목적은 한중 ‘먹다’ 관련 은유표현에 대한 대조 연구를 통하여 한중 두 언어의 차이점과 한중 문화와 사고방식의 차이점을 밝혀내는 데 주된 목적이 있다. 이에 본 연구에서는 한중 ‘먹다’ 관련 은유표현에 대조를 진행하였는바, 개념적 은유 이론을 기초로 하여 한중 ‘먹다’ 관련 단어에 대해 체계적인 분석을 진행하고 나아가 한중 ‘먹다’ 관련 은유 표현의 공통점과 차이점에 대해 대조연구를 진행하였다. 본 연구는 다음과 같은 5 장으로 나누어 논의를 진행하였다.
우선 1 장 서론에서는 연구 목적과 연구 방법을 소개하였다. 이 부분에서는 고급적인 언어표현으로서의 은유 표현에 대한 연구의 필요성을 강조하여 연구대상을 소개하였으며 대조 연구의 방법으로 연구를 진행할 것임을 밝혔다.
2 장에서는 이론적 배경으로서의 은유이론에 대해 소개를 하였는데 우선 은유의 개념과 종류를 살펴보고 나아가 개념적 은유의 개념 및 범위, 분류에 대해 논의를 진행하였다.
나아가 3 장에서는 한중 ‘먹다’ 동사의 사전적인 의미에 대해 한중 대조 분석을 진행하였으며 두 언어의 확장의미의 분류 기준에 대해 살펴 보았다. 그리고 공통점과 차이점을 정리하였다.
4 장에서는 행위성, 수동 상태성, 능동 상태성 총 3 개의 방면에 걸쳐 한중 ‘먹 다’관련 은유 표현에 대해 대조하였으며, 구체적인 예문을 들어 차이점을 밝히고 차이를 초래하게 된 원인을 분석하였다.
끝으로 5 장에서는 일상생활 속에서 은유의 중요성을 다시 한번 강조하고 앞의 내용들을 정리하면서 은유표현에 대한 대조연구는 양국의 문화차이와 사고방식의 차이를 잘 이해할 수 있는 중요한 방법이라는 제언을 하였다.
본고는 자료의 제한으로 상세하게 서술하지 못한 점이 있으나 한국어 배우는 중국인 학습자와 중국어를 배우는 한국인 학습자들에게 참고할 만한 자료를 제공 했다는 데 의미를 가진다.
주제어: ‘먹다’ 관련 은유표현, 개념적 은유 , 대조 연구
中文摘要:本论文通过对韩中‘吃’系列隐喻表达的对比研究,来考察韩中两国语言、文化 和思考方式等方面的差异。以概念隐喻理论为基础,对韩中‘吃’系列词汇进行系统性 分析,探索出韩中‘吃’系列隐喻表达的共性和个性。全篇共分为五章来进行论述。
本论文的第一章,论述了研究目的和研究方法。本章主要强调对高级语言表现即隐 喻表达研究的重要性,详细介绍了研究对象,并采用对比研究的方法来进行研究。
第二章主要介绍了隐喻理论。本章首先归纳总结出隐喻的概念和种类,其次对概念 隐喻的概念、范围及分类进行讨论研究。
第三章对韩中‘吃’系列动词的字典意义进行韩中对比分析,根据两种语言扩展意 义的分类来进行研究,找到其中的相同点与不同点。
第四章从行为性、能动性、被动性三方面对韩中‘吃’类隐喻表达进行对分析,并 通过具体实例,对造成这些差异的原因进行分析。
最后第五章为结论。再次强调隐喻在日常生活中的重要性,并对前面内容进行整理。 提出通过对隐喻的对比研究,可以进一步了解两国的语言差异,充分了解两国的相关文 化,以及认知思维的差异这一观点。
本论文的参考资料和研究范围有限,论述尚有不足。但是对于中国的韩语学习者来 和韩国的汉语学习者,具有一定的参考作用。
关键词:‘吃’系列隐喻;概念隐喻;隐喻理论
목차
초록
中文摘要
1. 서론-1
1.1 연구 목적-1
1.2 연구 방법-1
2. 은유 이론-2
2.1 은유의 개념과 종류-2
2.2 개념적 은유의 개념과 범위-3
2.3 개념적 은유의 분류-4
3. 한중 ‘먹다’ 동사의 사전 의미 검토-4
3.1 한중 ‘먹다’ 동사의 사전 의미 대조-4
3.2 .한중 ‘먹다’ 동사의 확장 의미 분류 기준-7
4. 한ㆍ중 ‘먹다’의 개념적 은유 표현 대조-8
4.1 행위성-8
4.2 수동 상태성 -12
4.3 능동 상태성 -15
5. 결론 -18
참고문헌 -18
감사의 글 -20