更新时间:11-11 上传会员:小四哥
分类:韩语论文 论文字数:9470 需要金币:2000个
中文摘要:中韩两国毗邻而居,在历史上相互影响,因而两国在语言上有许多共通之处。但是两个国家毕竟是不同的民族,各自有不同的文化,因此两国语言上又存在着许多差异。
谚语是一个民族语言的重要组成部分,它不仅能体现这个民族的智慧,而且能代表这个民族的文化特点,是语言学习中一个不可忽视的部分。动物与人类共同相处,形成了紧密的联系。在长期的共同生活中,人类不仅清晰地了解了动物的生活习性,还赋予了动物丰富且复杂的象征意义。
本文选取与人类关系密切的动物谚语作为研究对象,对比分析中韩两国的动物在谚语中的象征意义,揭示中韩两国谚语的相同点和差异性,以供韩汉语学习者参考。
关键词: 韩国语;汉语;动物谚语;象征意义
목차
논문요지
中文摘要
1. 서론-1
2. 본론-1
2.1 한ㆍ중 속담의 개념과 특징-1
2.1.1 속담의 개념-1
2.1.2 속담의 특징-3
2.1.3 속담의 분류-3
2.2 한ㆍ중 ‘개’에 관한 속담의 상징적 의미 비교-4
2.2.1 동형동의-5
2.2.2 근형동의-7
2.2.3 이형동의-8
2.2.4 동형이의-10
2.3 한ㆍ중 '개'에 관한 속담에 나타난 문화 비교-11
2.3.1 ‘개’에 관한 상징의미에 나타난 문화의 유사점-11
2.3.2 ‘개’에 관한 상징의미에 나타난 문화의 차이점-12
3. 결론-12
참고문헌-13