更新时间:09-12 上传会员:日语学习
分类:日语论文 论文字数:12067 需要金币:1500个
要旨:マス·メディアと呼ばれる情報伝達媒体は、私たちの生活に大きく関わっていることが分かる。今日、メディアは娯楽、情報伝達、教育などのための手段として、ラジオやテレビの登場、映画産業の誕生、そしてインターネットの普及により,社会に大きな影響を与えている。ゆえに、よいメディア体制を確立することは極めて重要である。したがって、本論文では日本のメディア体制に関わる歴史的な変遷や意義、日本社会に対する影響などを明らかにする。またそこから、中国に与えられる啓示を探求する。
本論文の結論として、日本のメディア業は江戸時代に海外の新聞を翻訳する「翻訳新聞」から始まったが、明治維新の変革における「二元型」立憲君主政治体制の下で、自由言論ができなくなり、第二次世界大戦になると、日本のメディア業は完全に軍国主義の宣伝道具となった。しかし、戦後の日本は西洋の先進的な技術と管理システムの導入、政府の積極的な支援、言論自由の回復によって、メディア事業の全面的な発展につながったことがわかった。一方、中国のメディア企業は政府主導や合併などにより事業拡大や大グループになりやすいという特徴を持って、巨大な発展がある。しかし、中国に比べると日本のメディア体制は中国より発展する時間が長く、経験も豊かである。それで、日本のメディア体制から広範的に配達時間厳守で行われる新聞の配達制度・高度な独立性を持つ記者クラブ制・管理が行き届いている公共性の放送局という3点から中国のメディア業に与える参考点として提示することができた。
本論文を通して、日本の現代メディア体制の形成について、戦後早く回復する原因と社会に与える影響そして中国に対する啓示を理解することができ、中国のメディア業の発展と改善に一助できることを期待する。
キ-ワ-ド:近現代、メディア体制、日本、啓示
摘要:被称为情报传播媒介的大众媒体对我们的生活很大的关联。现在,新闻媒体作为娱乐、传播情报、教育等的手段,由于广播、电视、电影产业的产生,再加上电脑的普及,对社会产生很大的影响。所以,本论文明确日本新闻体制形成的历史变迁和意义、影响,以及对中国新闻事业的启示。
本论文最后,得出日本的新闻事业是从江户时代时的翻译海外新闻开始,但是在因明治维新而产生的“二元化”的君主立宪制下,新闻业没有言论自由,而第二次世界大战中,日本的新闻业则完全沦为宣传军国主义的工具。但是,由于西洋的先进的技术和管理系统的引进,政府的积极的支援,言论自由的复苏,二战后的日本了解了与媒体事业的全面发展相连的其它东西。二战后由于引进西方先进的技术和管理体系,以及政府的积极引导和恢复言论自由的措施,日本的新闻业开始了全面的发展。而中国的新闻企业由于政府的引导和自身的合并,事业不断扩大并产生了大的集团,也有很大的发展。但是和中国相比,日本的新闻制度比中国发展时间长,经验也丰富。所以日本新闻体制中的严格遵守配送时间的新闻配送制度,有高度的独立性的记者团制,及管理周到的公共性的电视台这三点可以成为提示中国的新闻业的参考点。
基于上述说明,明确日本新闻体制形成的历史变迁和意义、影响,以及对中国新闻事业的启示。通过本论文的叙述,可以明白日本现代新闻体制,战后快速恢复的原因和对社会的影响,以及对中国的启示,希望可以有助于改善中国新闻业。
关键词:近现代、新闻体制、日本、启示