更新时间:01-22 上传会员:蓝色花瓣
分类:文学比较 论文字数:10915 需要金币:1000个
摘要:语序是句子形成的顺序。汉语是一种分析性的语言。词本身没有形态变化,主要依靠语序来表达其语法功能。语序在教学中不仅仅是重点,更是难点。英语和汉语属于两种完全不同的语系,它们在语序上有相似之处和不同之处。本文从比较语言学的角度,对我们所接触到的大量语言资料进行对比、分析、综合和分类,比较了英语基本句型的语序以及英语修饰语与汉语的顺序,找出了英语和汉语在语序上的差异。本文分析了母语为英语的外国学生修饰语的语序偏误,探讨了产生这些错误的原因,以期寻求一种更好的对外汉语教学方法。
关键词:二语习得;汉语语序;对比分析;偏误分析
目录
摘要
ABSTRACT
第一章 语序教学在对外汉语教学中的特殊性-1
1.1语序的重要性-1
1.2语序中的文化价值-1
1.3语序教学在对外汉语教学中的作用-2
第二章 汉英语序对比分析-3
2.1汉英语序的相同之处-3
2.2汉英语序的不同之处-3
2.2.1英语重结构,汉语重语义-3
2.2.2英语多代词,汉语多名词-4
2.2.3英语多被动,汉语多主动-4
2.2.4英语多前重心,汉语多后重心-5
第三章 汉语语序偏误主要类型-7
3.1状语语序偏误-7
3.2定语语序偏误-7
3.3补语语序偏误-8
第四章 对外汉语教学中留学生语序偏误原因分析-9
4.1母语的负迁移-9
4.2认知模式差异-10
4.3时空顺序和视角差异-11
4.4类推错误-12
4.5忽视了语言语序的灵活性-13
第五章 对外汉语教学中的语序教学建议-14
5.1小班教学,教学内容具体化-14
5.2培养语感,教学方式多元化-14
5.3教学与实践相结合,教学内容生活化-15
结束语-16
致 谢-17
参考文献-18